Anglo French Prenuptial Agreements

"One of the best family departments in London. The firm as a whole provides a "Rolls-Royce" service, with particular expertise in cases with an international/multi-jurisdictional element"

Legal 500 UK 2017, The Clients Guide to Law Firms

Version Fran&cecedil;aisFRENCH VERSION / VERSION FRANÇAISE

It is important to take advice on the value of a French marriage contract here in England, as the law in England and Wales works very differently to French family law, and also on how an English prenuptial agreement might apply abroad. These questions affect international couples.

Our team frequently advises on the important choices available in this area. This will include how to choose the best agreement in the right jurisdiction. Our clients, who are ever-more mobile across borders, also seek our advice on how to maximise the chances of their agreement being upheld internationally.

We frequently advise couples on drafting prenuptial, or indeed postnuptial, agreements, and we can help you to agree the terms of such an agreement. We also work closely with our Private Client team to advise you in relation to tax and succession planning.

We can also advise you on your position and best options if you already have a French marital contract, or if you plan to get married in France or to register your marriage with the Consulate here.

Key facts about English prenuptial agreements and French marriage contracts

  • The role of an English prenuptial agreement is to protect the parties on breakdown of a marriage. Marital contracts in France can have a wider purpose to include provision for insolvency and on death.
  • In France, a French contract is automatically applied even if the parties forget to write a contract, because one is applied by default.  In England, if the parties do not make an agreement - they will be subject to the discretion of the English family court.
  • An English court will have the final say on whether to uphold the English agreement, but these agreements are now given more weight following recent court decisions. French marital contracts are gaining more recognition before the English courts, and the same is happening in the French courts where they are being asked to uphold Anglo-Saxon type agreements.
  • Careful drafting is required to maximise the chances of an agreement being upheld across different jurisdictions.

WHAT IS SAID ABOUT US

"It's a team that has a great breadth of experience across the board and particularly in international cases."

Chambers UK, A Client's Guide to the UK Legal Profession

"I always think of them as having a Rolls-Royce service but they are particularly good when there's a European element to the case."

Chambers UK, A Client's Guide to the UK Legal Profession

"Very strong litigation practice, with some of the best up-and-coming stars of tomorrow"

Legal 500 UK

"A standout firm"

Legal 500 UK

"Professional yet sympathetic manner and the team always fights hard to defend your interests"

Chambers UK, A Client's Guide to the UK Legal Profession

 

For more information in relation to Anglo-French cases please contact Charlotte Bradley or a member of our team on +44 (0)20 7814 1200.

"They made a very difficult time much easier to deal with. Their professionalism kept me sane and focused on the outcome I needed"

Client

"It's a team that has a great breadth of experience across the board and particularly in international cases"

Chambers UK, A Client's Guide to the UK Legal Profession

"All have been excellent and have shown great diligence and practicality, along with sensitivity during a very difficult time in my life"

Client

"Rolls-Royce service and particularly good when there's a European element to the case"

Chambers UK, A Client's Guide to the UK Legal Profession

"A standout firm"

Legal 500 UK

Anglo French Prenuptial Agreements Insights

View all

Blogs

Show me the money – key differences between French and English financial order applications in divorce proceedings

Contrats prénuptiaux franco-britanniques – les mythes de la protection outre-Manche et le contrat prénuptial global

Anglo French prenuptial agreements – the myths of cross channel protection and the global prenup?

Brexit - Divorced but still family

Divorces franco-britanniques – Faire le bon choix sur où divorcer

Anglo French divorces – making the right choice about where to divorce

Present and future laws on prenuptial agreements – will they or won’t they stand up in court?

Brexit report on justice for families, individuals and businesses – the family law challenges ahead

Divorce en France ou en Angleterre : à qui la faute ?

Divorce in France or in England – who plays the blame game?

The ultimate European divorce – what a Brexit vote could mean for UK and EU couples and their children

Marriage for all but other relationships only recognised for some – comparisons between England and France

La décision dans l’Affaire de divorce Cooper-Hohn laisse la capitale du divorce en alerte

A tale of two cities – the differences in financial disclosure in divorce cases whether filing in London or Paris

French marriage contracts versus English prenups – mind the gaps

International divorce – do you need to divorce in the same country you were married?

Cross border pre-nuptial agreements - the great divide

Madrid - London - Edinburgh: short-haul distances but a world apart when relationships break down

« Intolérable Cruauté » et l’incertitude des « pre-nuptial agreements » en Angleterre et au Pays de Galles

Close Load more
Chambers UK
Legal 500 UK
WealthBriefing Awards
Legal 500 UK

Let us take it from here.

+44 (0)20 7814 1200

enquiries@kingsleynapley.co.uk

Skip to content Home About Us Insights Services Contact Accessibility